Ruidos de tinta: “Bein’ green” de Joe Raposo (y por la Rana Gustavo)

Las canciones infantiles también pueden tener mordiente. Usar un lenguaje sencillo y básico no tiene por qué suponer cantar bobadas o banalidades (amigos/as, esas criaturas pequeñas, delirantes y gritonas -y no hablo de adolescentes con déficit hormonal- no son tontas!), al contrario, puede ser un medio mucho más interesante para hacer reflexionar al público que la crudeza o los exabruptos, y prueba de ello es la letra que analizamos hoy en “Ruidos de tinta”, cantada por nada más y nada menos que…la Rana Gustavo.

Joe Raposo, músico estadounidense que compuso varias piezas para series y programas de la televisión norteamericana (así como otra canción para el Monstruo de las Galletas, “C is for cookie”), escribió “Bein’ green” (“Siendo verde”) para la primera temporada del mítico y universal espacio televisivo infantil Barrio Sésamo, en el año 1970, pensada para ser interpretada por la Rana Gustavo, personaje que hacía de reportero con un punto irónico, por la cual cosa gustaba a pequeños y mayores.

La letra habla de forma muy sencilla y comprensible sobre la diversidad (especialmente, la racial, y, concretamente, por el contexto social norteamericano, la raza negra), y, aunque ahora la letra pueda parecer poco atrevida por el repudio público al que se somete a cualquier persona mínimamente famosa que haga comentarios racistas, en su época aún no estaba extendida la actitud conciliadora de nuestros días, y chocaba ver hablar sobre el tema en un programa para niños/as. Pero la gracia (y habilidad) del texto está en que no hable de ser negro, sino de ser verde, transmitiendo así el mensaje de que el racismo no es problema exclusivo de los ‘blancos’ contra los ‘negros’, sino también contra indios, hindús, asiáticos, o sudamericanos, y lo hace, a veces, con líneas tan contundentes como “it seems you blend in with so many other ordinary things / and people tend to pass you over ’cause you’re” (“parece que te confundan con muchas cosas comunes / y la gente te pasa por encima por ser del color que eres” [en el caso de Gustavo, al ser verde, confundiéndole con la hierba]), para terminar defendiendo y valorando lo que uno es, sea a nivel epidérmico, físico, o mental.

Hay un sinfín de versiones de la canción, empezando por las que hicieron clásicos como Sinatra, Van Morrison, Ray Charles -muy popular, ya que la cantó con el propio Gustavo en el programa- y Diana Ross, o las de artistas contemporáneos como Andrew Bird, teniendo un (el) ejemplo nacional reciente en el disco que Josele Santiago publicó el año pasado, “Lecciones de vertigo”.

Dicho esto, a continuación tenéis el texto de la pieza de Raposo (que podréis escuchar clickando sobre el título) en su original inglés y traducido al castellano:

Bein’ green

It’s not that easy being green,
having to spend each day the color of the leaves,
when I think it could be nicer being red, or yellow or gold,
or something much more colorful like that.

It’s not easy being green,
it seems you blend in with so many other ordinary things,
and people tend to pass you over ’cause you’re,
not standing out like flashy sparkles in the water,
or stars in the sky.

But green’s the color of spring,
and green can be cool and friendly-like,
and green can be big like an ocean, or important
like a mountain, or tall like a tree.

When green is all there is to be
it could make you wonder why, but why wonder why,
wonder, I am green and it’ll do fine, it’s beautiful,
and I think it’s what I want to be.

——————————–

(traducción al castellano)

No es fácil ser verde,
vivir a diario compartiendo color con las hojas,
sería más agradable ser rojo, amarillo, o dorado,
o de cualquier otro color igual de animado.

No es fácil ser verde,
parece que te confundan con muchas cosas comunes
y la gente te pasa por encima por ser del color que eres,
fugaces como destellos que resplandecen en el agua,
o estrellas en el cielo.

Pero el verde también es el color de la primavera,
y el verde puede ser llamativo y apetecible,
y el verde puede ser inmenso como los océanos, notorio
como una montaña, o alto como un árbol.

Cuando no puedes ser de otro color sino verde
puedes terminar preguntándote “por qué?”, pero ¿por qué preguntarse eso?
alégrate, yo soy verde y es genial, es precioso,
y verde quiero seguir siendo.

(fuente imagen: GQ)

Esto también te interesará:

Déjanos tu comentario »